1. Paslaugų teikimo sąlygos

    1. BENDROSIOS NUOSTATOS

      1.1. Šios, MB "Alker auto" įmonės kodas 306341132, buveinės adresas Arnionių g. 28-1, Pabradė (toliau Bendrovė), paslaugų teikimo sąlygos reglamentuoja: transporto priemonių pirkimui, transporto priemonių užsakymui, taikomas sąlygas bei reikalavimus, užsakovo atsakomybės sąlygas, apmokėjimo sąlygas ir kitus su Paslaugų užsakymu ir naudojimu susijusius santykius.

      1.2. Prieš atlikdamas pirkimą, Užsakovas privalo susipažinti su Paslaugų įkainiais, kainoraščiu ir kitomis sąlygomis. Užsakovui atlikus pirkimą laikoma, kad Užsakovas susipažino su Paslaugų įkainiais ir kitomis sąlygomis ir su jomis sutinka.

    2. Sąvokos

      2.1. „Paslaugų įkainiai” reiškia Svetainėje skelbiamą informaciją apie Paslaugų kainas, įskaitant įvairiems Bendrovės siūlomiems Paslaugų paketams, planams taikomus tarifus.

      2.2. "Užsakovas" reiškia Bendrovės klientą, kuris sutinka su šiomis Taisyklėmis ir naudojasi paslaugomis.

      2.3. "Svetainė" reiškia interneto svetainę, pasiekiamą adresu www.alkerauto.lt

      2.4. "Paslaugos" reiškia paslaugas, kurias Bendrovė teikia Užsakovui, įskaitant automobilio pirkimą, šalių sutartomis pirkimo sąlygomis, jo parvežimą.

      2.5. "Transporto priemonė" reiškia motorinę transporto priemonę, kurią Bendrovė perduoda Užsakovui už mokestį, laikantis šių taisyklių.

      2.6. Šiose Taisyklėse vienaskaitos ar daugiskaitos forma vartojamos sąvokos turi tą pačia reikšmę, atsižvelgiant į kontekstą.

    3. Bendrovės pareigos

      3.1. Bendrovė šioje sutartyje nurodytomis sąlygomis įsipareigoja atlygintinai suteikti Užsakovui tarpininkavimo paslaugas, perkant transporto priemonę, pagal Užsakovo pateiktus reikalavimus transporto priemonei, o Užsakovas šioje sutartyje numatytomis sąlygomis įsipareigoja mokėti Sąskaitoje faktūroje nustatytą mokestį.

      3.2. Bendrovė Įsipareigoja perteikti teisingą ir realią informaciją, apie parduodamas transporto priemones, aprašant jų techninę būklę, visus unikalius parametrus bei Bendrovei matomus ir žinomus defektus.

      3.3. Bendrovė įsipareigoja teikti teisingą ir realią informaciją Užsakovui apie vykdomus Aukcionus (jei juose dalyvaujama) ir juose Užsakovo pateiktų kainų pasiūlymų būklę.

      1. Užsakovo pareigos

        4.1. Įsipareigoja ne vėliau kaip per dvi darbo dienas nuo Užsakymo ir PVM sąskaitos – faktūros gavimo ir pasirašymo dienos perveda Vykdytojui į banko sąskaitą Nr. LT307300010178992937 , esančią AB Swedbank banke, banko kodas HABALT22, arba sumoka grynaisiais pinigais (iki 5000Eur) Mokestį, kuris nurodytas Užsakyme ir Vykdytojo išrašytoje PVM sąskaitoje – faktūroje.

        4.2. Įsipareigoja laikytis šios Sutarties nuostatų

        1. Atsiskaitymai ir mokėjimai

          5.1. Užsakovas ne vėliau kaip per dvi darbo dienas nuo Užsakymo ir PVM sąskaitos – faktūros gavimo ir pasirašymo dienos perveda Bendrovei į banko sąskaitą Nr. LT307300010178992937 , esančią AB Swedbank banke, banko kodas HABALT22, arba sumoka grynaisiais pinigais (iki 5000Eur) Mokestį, kuris nurodytas Bendrovės išrašytoje PVM sąskaitoje – faktūroje.

          5.2. Visi mokėjimai, numatyti šioje Sutartyje, turi būti atliekami eurais.

          1. Šalių atsakomybė

            6.1. Pažeidęs šios Sutarties sąlygas Užsakovas įsipareigoja sumokėti dvidešimt penkių procentų dydžio baudą nuo Užsakymo patvirtintos transporto priemonės vertės, bet ne mažiau nei penkis šimtus eurų, už šios Sutarties 5.1. punkto pažeidimus. Jei per 14 d.d. nuo PVM sąskaitos – faktūros gavimo ir pasirašymo dienos neperveda Bendrovei, PVM sąskaitoje – faktūroje nurodytos sumos, transporto priemone atitenka Bendrovei.

            6.2. Bendrovė neatsako už transporto priemonės būklę, stovį ar kitokius techninius ar informacinius parametrus ar jų atitikimą realybei

            6.3. Bendrovė transporto priemonei garantijos neteikia.

            6.4. Visi klausimai, susiję su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, šalių sprendžiami vadovaujantis 1996 m. liepos 15 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 840 patvirtintomis Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėmis ir 1997 m. kovo 13 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 222 patvirtinta Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarka.

            6.5. Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybių negali vykdyti prisiimtų pagal šią sutartį įsipareigojimų, privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas raštu informuoti apie tai kitą šalį. Pavėluotas kitos šalies informavimas ar informacijos nepateikimas atima iš jos teisę remtis nenugalimos jėgos aplinkybėmis kaip pagrindu, atleidžiančiu nuo atsakomybės dėl prisiimtų įsipareigojimų vykdymo ne laiku, ar jų nevykdymo ir nuostolių atlyginimo

            6.6. Jei kuri nors Sutarties Šalių nevykdo savo įsipareigojimų, numatytų šioje Sutartyje, ji privalo atlyginti dėl to kitos Šalies kaltės patirtus nuostolius – atlyginti žalą ar negautas pajamas.

            6.7. Baudų ar delspinigių sumokėjimas pagal šią Sutartį neatleidžia kaltosios Šalies nuo sutartinių įsipareigojimų vykdymo ar pažeidimų pašalinimo.

            1. Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas

              7.1. Sutartis įsigalioja nuo užsakymo ir baigiasi ją nutraukus arba šalims tinkamai įvykdžius Sutartines pareigas.

              7.2. Bendrovė turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį neįspėjęs Užsakovo jeigu: a) Užsakovas nevykdo įsipareigojimų ar numatytu laiku nesumoka Mokesčio ar kitų Sutartyje numatytų bet kokių mokėjimų

              7.3. Užsakovas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį raštu įspėjęs Bendrovę prieš tris darbo dienas, jeigu: Bendrovė nevykdo prisiimtų įsipareigojimų.

              7.4. Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu.

              7.5. Sutartis gali būti nutraukta įstatymuose nustatytais atvejais.

              7.6. Nutraukus šią Sutartį, Užsakovas turi visiškai atlyginti Bendrovei už suteiktas paslaugas, t.y. sumokėti Mokestį bei kitus Sutartyje numatytus bet kokius mokėjimus.

              1. Kitos nuostatos

                8.1. Bet koks ginčas, nesutarimas kylantis iš šios Sutarties ar su ja susijęs, kuris per 30 (trisdešimt) dienų nuo vienos šalies pareikšto reikalavimo, dėl šios Sutarties įsipareigojimų vykdymo neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas LR įstatymų nustatyta tvarka ir perduodamas spręsti teismui pagal Bendrovės buveinės vietą, išskyrus išimtinio teismingumo atvejus.

                8.2. Šalys privalo nedelsiant informuoti viena kitą apie jų bendrovės pavadinimo, adreso, banko įstaigos, telefono numerio (- ių) pasikeitimus

                8.3. Šalys pareiškia, kad šioje Sutartyje nustatytos netesybos ir kompensacijos yra teisingos ir nedidelės, jos kompensuoja dėl įsipareigojimų nevykdymo patiriamus nuostolius arba negautas pajamas, su jomis Šalys sutinka ir nereikš pretenzijų ar reikalavimų dėl netesybų ir kompensacijų sumažinimo.